Jisetsu!

Ok…when I looked up “Season” at this free online translator, it provided six different Japanese words for it: kikou, jisetsu, kou, kisetsu, jiki and jibun. I don’t speak Japanese, so I chose the one I most like saying. I’m sure one of my brilliant readers will tell me which of these words I should actually be using.

The point is…OMG THE SEASON JUST SOLD TO JAPAN!!!

Alex is a jetsetter–rumor has it that she’s going to be rejacketed with love for release in Japan in the next 18 months (they don’t tell authors anything, really), by the incredible Japanese publisher, Shogakukan!

Domo Arigato, Shogakukan!


5 Responses to “Jisetsu!”

  • LuciWest

    Congratulations, Sarah! That is such wonderful news. Hope to read "Die Saison" in German one day…

  • J.E. MacLeod

    Japan!!! That is SO cool! Congrats!

  • sarah

    Ooh how exciting is that! Congrats! Can't wait to see the cover they choose in Japan :)

  • QNPoohBear

    That's exciting! There are three different types of writing in Japan: Hiragana, Katakana and Kanji. The spelling of words in Japanese is based on the sound of the word and Katakana is used for foreign words. I will ask my Japanese friend which one is correct for your book. Her daughters are too young to read it (they think kissing is gross)but they liked the pretty cover on the American edition on my bookshelf!

  • Sarah MacLean

    Thanks QNPB! That's all so interesting! Japanese is really really cool. I can't wait to hear what your friend says!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>